To oznacza po polsku: przejęzyczenie :)
Przykład: "It was just a slip of the tongue but in politics it may cost you your career."
Data publikacji: 2015-11-03 16:54:56
Ciekawy idiom angielski na ten tydzień: a slip of the tongue ...
To oznacza po polsku: przejęzyczenie :)
Przykład: "It was just a slip of the tongue but in politics it may cost you your career."
8 ANS D'EXPERIENCE SUR LE MARCHÉ |
![]() 1200 TRADUCTEURS SPÉCIALISTES |
![]() 1500 CLIENTS SATISFAITS |
![]() PLUS DE 2 500 000 MOTS TRADUITS CHAQUE ANNÉE |
![]() PLUS DE 10 000 PARTICIPANTS DE CONFERENCES SERVIS |
![]() 210 TRADUCTEURS NATIVE |
300 TRADUCTEURS ASSERMENTES |
![]() PLUS DE 250 PAIRES DE LANGUES |
BALAJCZA est une entreprise de haute réputation. Nous sommes un Partenaire d'Affaires fiable et responsable, nous prenons soin du développement économique, environnemental et politique durable.
BALAJCZA utilise les normes ISO 26000 applicables à la responsabilité sociétale des entreprises.
Nous avons signé la déclaration de responsabilité sociétale de la CCIFP (Chambre de Commerce et d’Industrie France Pologne).
Nos contrats sont transparents.
Nous communiquons et promouvons activement nos actions RSE.
Nous soutenons de nombreuses organisations caritatives, entre autres la Fondation Bátor Tábor et l’Association d’Aide aux enfants handicapés et leurs familles « Przystań Naszych Dzieci ».