BALAJCZA a interprété dans un style sportif

Data publikacji: 2017-09-28 00:00:00

Nous avons le plaisir de vous informer que fin août, le 24 août 2017 précisément, BALAJCZA a interprété de la langue anglaise vers la langue polonaise l'intervention du Président de la CEV lors de la cérémonie d'ouverture du Championnat d’Europe de volley-ball masculin.

Pobierz obrazki

Cet événement prestigieux s’est déroulé au Stade national PGE à Varsovie et a été transmis en direct par la télévision polonaise.

Nous pouvons dire avec confiance que les missions d’interprétariat à l’occasion de différents types d’événements sportifs constituent l’une de nos principales spécialisations :-) Si vous avez besoin d’une interprétation de ce type, merci de contacter par courriel : timea.balajcza@balajcza.fr

www.balajcza.fr

8 ANS

D'EXPERIENCE SUR LE MARCHÉ


1200

TRADUCTEURS SPÉCIALISTES


1500

CLIENTS SATISFAITS

PLUS DE 250 000

MOTS TRADUITS CHAQUE ANNÉE


PLUS DE 10 000

PARTICIPANTS DE CONFERENCES SERVIS


210

TRADUCTEURS NATIVE

300

TRADUCTEURS ASSERMENTES


PLUS DE 250

PAIRES DE LANGUES