BALAJCZA a interprété dans un style sportif

Data publikacji: 2017-09-28 00:00:00

Nous avons le plaisir de vous informer que fin août, le 24 août 2017 précisément, BALAJCZA a interprété de la langue anglaise vers la langue polonaise l'intervention du Président de la CEV lors de la cérémonie d'ouverture du Championnat d’Europe de volley-ball masculin.

Pobierz obrazki

Cet événement prestigieux s’est déroulé au Stade national PGE à Varsovie et a été transmis en direct par la télévision polonaise.

Nous pouvons dire avec confiance que les missions d’interprétariat à l’occasion de différents types d’événements sportifs constituent l’une de nos principales spécialisations :-) Si vous avez besoin d’une interprétation de ce type, merci de contacter par courriel : timea.balajcza@balajcza.fr

www.balajcza.fr

8 ANS

D'EXPERIENCE SUR LE MARCHÉ


1200

TRADUCTEURS SPÉCIALISTES


1500

CLIENTS SATISFAITS

PLUS DE 2 500 000

MOTS TRADUITS CHAQUE ANNÉE


PLUS DE 10 000

PARTICIPANTS DE CONFERENCES SERVIS


210

TRADUCTEURS NATIVE

300

TRADUCTEURS ASSERMENTES


PLUS DE 250

PAIRES DE LANGUES