Nous connectons différentes cultures

Nous traduisons dans

toutes les langues du monde

CERTAINS MOTS VALENT D'AVANTAGE

Nous nous concentrons sur la haute qualité de nos traductions

  • DEMANDER UN DEVIS GRATUIT

    VOIR
  • Nous trouverons les mots pour chacun – dans la langue du secteur !

    Toute entreprise aura besoin d'une traduction à un moment ou à un autre.

    NOUVELLES

Ce qui nous différencie :

  • Des solutions complètes
  • Toutes les langues du monde
  • Portée internationale
  • Une approche partenaire des clients
  • Qualité, confidentialité et sécurité

LE PLUS SOUVENT SÉLECTIONNÉS:

Nous assurons la plus haute qualité

Mesdames et Messieurs,

bienvenue sur le site BALAJCZA. BALAJCZA est plus qu'une simple entreprise de traduction, comme il y'en a beaucoup sur le marché. BALAJCZA est une réponse à ce en quoi je crois dans la vie. Je crois que la bonne compréhension entre les personnes est l'une des clés de la réussite dans la vie, mais aussi dans les affaires.

Une bonne communication entre les partenaires commerciaux conduit à en une entreprise prospère. Et c'est la raison pour laquelle BALAJCZA s'occupe de traductions... de traductions de la plus haute qualité. Les traductions de la plus haute qualité soutiennent les affaires de nos clients et les aident à communiquer avec leurs partenaires, clients, fournisseurs. Nous ne vendons pas des services de traduction... nous soutenons l'activité de nos clients en leur fournissant des traductions de haute qualité. C'est la Mission de BALAJCZA et c'est sur quoi nous basons nos Valeurs et nos Objectifs commerciaux.

 

BLOG:

  • Fałszywi przyjaciele tłumacza

    2021-05-04 00:00:00

    En savoir plus
  • Język czeski i język polski – podobieństwa i różnice

    2021-04-30 00:00:00

    En savoir plus
  • D'où vient le langage ?

    2021-04-27 00:00:00

    Nous ne savons pas comment le langage s'est développé au cours de l'évolution de l'espèce humaine. Nous ne savons pas non plus comment chacun d'entre nous apprend à parler dans l'enfance – si la capacité de parler est programmée génétiquement, ou si le bébé (celui qui ne parle PAS encore) l'acquiert en partant de zéro. Les scientifiques s'accordent cependant à dire que la communication par le langage est une propriété typiquement humaine, et les tentatives d'enseigner le langage humain à des chimpanzés, des gorilles ou même des dauphins, pourtant extrêmement intelligents, n'ont jamais abouti à des résultats meilleurs que la maîtrise de quelques centaines de caractères distincts, sans lien entre eux au niveau des structures grammaticales.

    En savoir plus

 

11 ANS

D'EXPERIENCE SUR LE MARCHÉ

 

1800

CLIENTS SATISFAITS

 

plus de 2 500 000

MOTS TRADUITS CHAQUE ANNÉE

 

plus de 250

PAIRES DE LANGUES

1500

TRADUCTEURS
EXPÉRIMENTÉS


400

TRADUCTEURS ASSERMENTÉS

300

TRADUCTEURS NATIFS

150

CORRECTEURS


plus de

10 000

PARTICIPANTS DE CONFERENCES SERVIS

70

ENSEIGNANTS

40

ENSEIGNANTS NATIFS


plus de 300

RÉFÉRENCES ÉCRITES