BALAJCZA a interprété en simultané pour le secteur énergétique

Data publikacji: 2018-03-08 00:00:00

Nous avons le plaisir de vous informer quefin février 2018 BALAJCZA a pris en charge la conférence organisée par le Forum de l’Énergie. Nos services comprenaient l’interprétation en simultané pour le secteur énergétique dans la combinaison linguistique polonais-anglais, ainsi que le service technique de la conférence, à savoir la location de l’équipement indispensable à l'interprétation.

L'interprétation s’est déroulée lors du Panel des experts. La conférence elle-même s’est tenue au Centre de gestion des innovations et du transfert de technologie de l’École polytechnique de Varsovie (Politechnika Warszawska).

Si vous avez besoin d’organiser une conférence, veuillez nous contacter par e-mail : timea.balajcza@balajcza.fr

www.balajcza.fr

 

12 ANS

D'EXPERIENCE SUR LE MARCHÉ

 

1800

CLIENTS SATISFAITS

 

plus de 16 000 000

MOTS TRADUITS CHAQUE ANNÉE

 

plus de 250

PAIRES DE LANGUES

1500

TRADUCTEURS
EXPÉRIMENTÉS


400

TRADUCTEURS ASSERMENTÉS

300

TRADUCTEURS NATIFS

150

CORRECTEURS


plus de

10 000

PARTICIPANTS DE CONFERENCES SERVIS

70

ENSEIGNANTS

40

ENSEIGNANTS NATIFS


plus de 300

RÉFÉRENCES ÉCRITES

________________________________________________________________________________________________________

Firma BALAJCZA sp. z o.o. realizuje projekt dofinansowany z Funduszy Europejskich i jest beneficjentem Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020, oś priorytetowa III ”Wsparcie innowacji w przedsiębiorstwach”, Działanie 3.3  Wsparcie promocji oraz internacjonalizacji innowacyjnych przedsiębiorstw”, Poddziałanie 3.3.1 „Polskie Mosty Technologiczne”.